您现在的位置: 新疆文库>>首页>>出版书目

《新疆文库》·编选说明·首批出版书目·甲部

《格斯尔》(史诗歌手演唱原文记录本)编选说明

2014年12月03日 11:46:10 稿源: 《新疆文库》  

    史诗《格斯尔》(史诗歌手演唱原文记录本)一卷本,约七十万字。这是国内首次出版的新疆“格斯尔奇”(《格斯尔》演唱艺人)演唱的《格斯尔》最新版本,由新疆民间文艺家协会依据1980年至1985年在新疆24个蒙古族聚居县市采录的磁带听写整理而成。

    《格斯尔》是一部大型民间英雄史诗,数百年来盛传于藏族与蒙古族民间,一般以《格萨尔》和《格斯尔》加以区别。学术界认为,藏族《格萨尔》和蒙古族《格斯尔》是同源异流、各成体系的并列史诗,已被列入世界口头和非物质文化遗产保护名录。

    《格斯尔》流传范围甚广,不仅包括我国内蒙古、新疆、青海、甘肃、黑龙江、吉林、辽宁等省区,而且还远播于俄罗斯联邦布里亚特、图瓦和卡尔梅克等自治共和国。

    蒙古语文《格斯尔》的主人公是一位具有神话色彩的英雄。他是奉天命下凡的勇士和贤者,赋有除暴安良、为民谋福的使命。一岁时杀死了以挖瞎小孩眼睛为营生的黑乌鸦,二岁时降服了割断小孩舌头的恶魔喇嘛,三岁时刀劈了牛一样大的老鼠精。史诗以丰富生动的想象,形象逼真的文学表现手法,展示了以格斯尔为代表的英雄群体保家卫国、抵抗外侮,英勇奋斗、战胜各种自然灾害和邪恶势力的英雄业绩,反映了争取自由、创造幸福生活的美好愿望。

    《格斯尔》有十余种版本,多以手抄本形式传承。1716年(康熙五十五年)在北京出现最早的木刻本,以“北京版《格斯尔》”传于后世。该版本正式书名为《十方圣主格斯尔可汗的故事》,共7章 ,在《格斯尔》各版本中最为普及。在新疆地区口头流传的《格斯尔》(俗称“卫拉特《格斯尔》”),基本故事源自上述版本。新疆还有一种经文形式的手抄本,译自藏文版,现收藏于新疆维吾尔自治区古籍整理出版工作领导小组办公室。新疆《格斯尔》在传承过程中,不仅某些人名地名已衍化为卫拉特方言词汇,而且有些故事情节也“蒙古化”了,深受蒙古族听众所喜爱。

    20世纪80年代初,新疆民间文艺家协会在伊犁地区尼勒克、特克斯、昭苏三县、巴音郭楞蒙古自治州和静县、博尔塔拉蒙古自治州温泉县、塔城地区和布克赛尔蒙古自治县等蒙古族聚居区,采录《格斯尔》各种变体70余章 ,采访“格斯尔奇”30余人。尼勒克县“格斯尔奇”吕日甫于2007年荣获国家级“口头和非物质文化遗产传承人”称号。

    《格斯尔》(史诗歌手演唱原文记录本)选入了26名“格斯尔奇”演唱的60章《格斯尔》异文,根据原始录音忠实记录,未做任何增删。由于近年来一批老艺人相继去世,《格斯尔》演唱濒于“人去歌息”局面。出版《格斯尔》原始演唱记录本,意义重大。这不仅保存了卫拉特《格斯尔》的原生态面貌,有利于传承,同时也为国内外研究者提供了一批忠实可靠的资料。本书由新疆民间文艺家协会《江格尔》研究室娜仁花筛选主编。(丹碧)

 打印此页 【责任编辑: 黄利娜